Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Dragon Ball Z - 252
1989
36
Ne4um
Dragon Ball Z - 253
1989
36
Ne4um
Dragon Ball Z - 254
1989
34
Ne4um
Dragon Ball Z - 255
1989
37
Ne4um
Dragon Ball Z - 256
1989
37
Ne4um
Dragon Ball Z - 257
1989
35
Ne4um
Dragon Ball Z - 258
1989
36
Ne4um
Dragon Ball Z - 259
1989
34
Ne4um
Dragon Ball Z - 260
1989
39
Ne4um
Dragon Ball Z - 261
1989
38
Ne4um
Dragon Ball Z - 262
1989
32
Ne4um
Dragon Ball Z - 263
1989
71
Ne4um
Dragon Ball Z - 264
1989
38
Ne4um
Dragon Ball Z - 265
1989
37
Ne4um
Dragon Ball Z - 266
1989
36
Ne4um
Dragon Ball Z - 267
1989
37
Ne4um
Dragon Ball Z - 268
1989
35
Ne4um
Dragon Ball Z - 269
1989
37
Ne4um
Dragon Ball Z - 270
1989
32
Ne4um
Dragon Ball Z - 271
1989
36
Ne4um
Dragon Ball Z - 272
1989
40
Ne4um
Dragon Ball Z - 273
1989
33
Ne4um
Dragon Ball Z - 274
1989
37
Ne4um
Dragon Ball Z - 275
1989
33
Ne4um
Dragon Ball Z - 276
1989
32
Ne4um
Dragon Ball Z - 277
1989
38
Ne4um
Dragon Ball Z - 278
1989
35
Ne4um
Dragon Ball Z - 279
1989
39
Ne4um
Dragon Ball Z - 280
1989
40
Ne4um
Dragon Ball Z - 281
1989
35
Ne4um
Dragon Ball Z - 282
1989
32
Ne4um
Dragon Ball Z - 283
1989
33
Ne4um
Dragon Ball Z - 284
1989
35
Ne4um
Dragon Ball Z - 285
1989
32
Ne4um
Dragon Ball Z - 286
1989
36
Ne4um
Dragon Ball Z - 287
1989
36
Ne4um
Dragon Ball Z - 288
1989
32
Ne4um
Dragon Ball Z - 289
1989
35
Ne4um
Dragon Ball Z - 290
1989
36
Ne4um
Dragon Ball Z - 291
1989
99
Ne4um
<
0
50
100
150
200
250
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
mně snad rupnou kšandy :)))
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.HD-TS-C1NEM4
Je Civil.War.2024.2160p.WEB.H265-AccomplishedYak[TGx]
Neviete pls. či nie je nahodou vonku aj SDR verzia?
Ďakujem
Oprava pardon
Díky moc za překlad, posílám hlas.
Ďakujem vopred.
... ale f(a-uc)kt se to nedá po 20-ti minutách jsem to vzdal a počkám na profi překlad ...
Ty strojové sedí na YTS ...
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
suhlasim s tebou , tento film si zaslúži kvalitný preklad od kvalitného skúseného prekladateľa
No dobře, pochopil jsem to. Byla to z mé stany nepozornost, že jsem to jenom přeposlal bez kontroly.
Děkuju moc za přání i za hlas, potěšilo obé:-)
Mozem sa na to pozriet, som v tom celkom novší takze vsetko este neviem, tiez budem rad za rady
A moc bych se zase neradoval. Když vidím tu registraci dnes... Může to být do budoucna třeba fajn př
Tři slepé myšky by s tebou souhlasily :D :D
Proč by měl mít zrovna tento film prioritu? Film si nevybírá titulkáře, ale naopak.
Že to má vyšš
Předem díky za překlad, nechceš přeložit rovnou Extended verzi a pak zkrátit i na klasickou?
Závisí od roboty. No nie dlhšie ako 2 týždne.
titulky su sučastou filmu
poprosim o preklad
Tak tak -thums up- a ještě bych přidal budme lidi 1-2 varování 3strajk! a letí 8-)
Vďaka.
Vďaka.
Vďaka.
Čo pre teba predstavuje nie rýchly preklad? Mesiac a viac?
Jsem rád, že se do toho aspoň někdo pustil :-) Poslední dobou mi totiž připadá, že filmy, které by m
A to jsem to chtěl jenom repostnout. :)
Ano, ano... to jsem se zase dostal do pěkné šlamastyky otce Školastyky. Za trest opíšu na tabuli 10x
Neznám, díky za tip. :-)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru